Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мика увидел в нём порядочного человека. Это не было выводом разума — за несколько минут невозможно понять, что представляет из себя собеседник, пусть даже он успел за это время пересказать всю свою жизнь. Доверие Мики к генералу шло изнутри — интуитивное, бессознательное.
И он решил открыться. Мысль о том, чтобы навсегда остаться один на один со своим чудовищным изобретением пугала молодого инженера. Рано или поздно, но всё равно придётся рассказать о нём. Только окажется ли в решающий момент рядом человек, достойный подобного откровения?
— Это чертёж генератора особых волн… — терпеливо начал Мика, подняв на генерала внимательные свето-карие глаза. Тот опустил взгляд в чертежи, и как будто бы пытался вникнуть в них параллельно с восприятием устной информации.
— Как вы планируете его использовать? — спросил генерал после того, как молодой инженер закончил свои объяснения.
Мика пожал плечами.
— Вы в полной мере понимаете, что именно вы изобрели? — тихо спросил генерал, наклонившись над столом и заглядывая в глаза сидящему юноше. Мике было мучительно неудобно сидеть перед уважаемыми людьми, но встать он не мог, для этого пришлось бы отодвигать стул, а кабинетик был такой тесный… Генерал смотрел на растерянного изобретателя долгим испытующим взглядом, и лицо его не было больше сияющим лицом Санта-Клауса с конфетной коробки: оно сделалось сосредоточенным и немного грустным. — Это оружие, молодой человек. Очень страшное оружие.
2Большой парад Особого Подразделения планировалось провести на заброшенной авиабазе окружённой со всех сторон изумрудным молодым лесом.
Сочная листва, перебираемая ветром, сияла на солнце. Ясный летний день клонился к закату. Его оранжевый свет ровным полотном застилал обширную взлётную полосу, вымощенную крупными бетонными плитами.
Место разгона самолётов теперь стало полем — мозаичным каменным полем — в щелях между плитами кое-где успела вырасти трава и небольшие деревца, в основном, березки. В некоторых местах сами плиты немного потрескались и сквозь них прорастала, устремляясь к солнцу, стрельчатая осока.
Билл остановился и присел на корточки возле одной из травинок.
— Глядите-ка, сюда…
Кирочка тоже присела на корточки. Аль-Мара просто остановилась рядом.
— Удивительно, не правда ли? — Билл коснулся рукой тоненького заострённого на конце стебелька, — Что за сила в ней? В хрупкой былинке, которую я могу запросто согнуть пальцем? Отчего она способна пробить камень?
— Она тянется к свету… к теплу… к солнцу, — ответила Кира.
— Но зачем? Ведь пока она семя, она ещё не ведает о солнце, не знает ничего о нём, верно? Что же побуждает её пробивать сначала тугую броню семени, потом тянуться в тёмной земле к поверхности, затем искать слабое место в камне — размытую дождём трещину, скол — чтобы выбраться на поверхность?.. Ведь она даже не знает есть ли там солнце…
— Она пытается. Солнце нагревает землю и даёт ей надежду. Она не знает о солнце, но чувствует его тепло… — смущённо предположила Аль-Мара. — Она ВЕРИТ.
— Возможно, ты и права. В живой природе — жить или погибнуть — вопрос вероятности. И ей не остаётся ничего, кроме как ПОПРОБОВАТЬ увидеть солнце… Но как ведь сильна!
— А если, по твоей философии, Крайст, всякая жизнь — попытка, вот ты только что сказал, жизнь травинки — попытка увидеть солнце, то тогда наша, человеческая жизнь, попытка чего?
Крайст ненадолго задумался, потом смело встретил ищущий Кирочкин взгляд и усмехнулся.
— Наша жизнь — это попытка познать любовь.
Ей показалось, что глаза у него при этом стали чуть печальнее, чем обычно. Он ещё раз глянул на тонкую острую травинку, торчащую из щели в бетонной плите и осторожно погладил её.
— Идёмте, — провозгласил он, поднимаясь, — Скоро приедет генерал Росс.
На базу постепенно съезжались люди. Они оставляли машины в лесу и, пересекая невысокий молодой березняк пешком, выходили на взлётную полосу.
Все были одеты в одинаковую лёгкую и прочную серую форму. Они собирались небольшими группами, по два-три человека, о чём-то говорили, смеялись. Некоторые совершенно свободно переходили от одной группы к другой или вообще не присоединялись ни к одной из них, предпочитая в одиночестве наслаждаться звуками и красками раннего летнего вечера. Кирочка заметила, что в обращении этих людей друг к другу очень много внутреннего тепла — их связывало особое не физическое родство, сближала причастность к Тайне — каждый чувствовал себя неотъемлемой частью большого целого. А отсутствие бытовых связей между этими людьми обеспечивало непринуждённость отношений. Их не тяготили взаимные долги и обязательства, обещания, скрытые желания и обиды. Они не возлагали друг на друга надежд и не ждали определённых реакций на свои действия. Каждый из них был независим. Все эти люди просто радовались чудесному летнему дню, блеску козырьков, удачным шуткам и возможности видеть друг друга, говорить, улыбаться. Спокойно встретившись, они могли так же спокойно расстаться — в этом не было печали. И Кирочка впервые осознала величие свода Правил — она воочию увидела результат борьбы с привязанностями, зависимостями, с самим рабством человеческих чувств, неизбежно возникающих в результате тесных взаимоотношений — результат глубинного внутреннего отшельничества.
Прищуренные на солнце глаза, золотистые, как будто светящиеся лица, улыбки… Зрелище было таким необыкновенным и прекрасным, что Кирочка вздрогнула от восторга — мелкие мурашки легонько пробежали по позвоночнику. Ещё никогда ей не приходилось видеть сразу столько по-настоящему счастливых людей.
Их было не очень много. Не более двух сотен.
— Ты думаешь, это все? — шепотом спросила Кирочка у Аль-Мары. — Или ещё приедут?
— Вряд ли в Особом Подразделении тьма народа, — отвечала рыжая, старательно заправляя под фуражку свои густые тяжёлые волосы, — что это за тайна, которую знает целый город?
— Но ведь очень большое число простых людей верит в колдунов, — продолжала рассуждать Кирочка, — вот моя двоюродная тётя, например, постоянно ходила к каким-то бабкам, гадалкам, всё ей казалось, что на ней то порча, то сглаз.
— Среди колдунов полно шарлатанов, — безапеляционно заявила Аль-Мара, — кроме того верить и знать — далеко не одно и то же.
Тем временем счастливые люди внезапно перестали общаться и повернули головы в сторону заходящего солнца. Пластиковые козырьки фуражек ослепительно засверкали в его лучах.
По взлётной полосе медленно ехала чёрная машина. Солнце играло на гладкой поверхности капота и тонированных стекол.
— Это, наверное, генерал Росс, — шепнула Кирочка Аль-Маре. Другие курсанты тоже заволновались, кивками головы они показывали друг другу на приближающийся автомобиль и тихо переговаривались.
Наконец, служебная машина с тонированными стёклами добралась до середины мозаичного поля и остановилась.
Генерал Росс вышел из-за дверцы и приветственно поднял руку. Киру удивило, что у него не было шофёра — за рулём сидела полковник Айна Мерроуз.
Повинуясь традиции, счастливые люди разом сняли свои фуражки.
Задняя дверца автомобиля открылась, и из него следом за генералом и Айной вышел ещё один человек. Это был изобретатель Мика Орели, единственный из присутствующих облачённый в простую одежду — на нём были старые джинсы и красная растянутая футболка. Он вышел и скромно встал по левую руку от генерала.
— Это что ещё за шпендик!? — удивлённо прошептал Билл Крайст, — Насколько я знаю, посторонние на парады не допускаются. Но раз уж он приехал с генералом — значит нужно…
Люди в серой форме окружили машину.
— Я рад видеть вас здесь, друзья мои! — Доброжелательно и без лишнего пафоса обратился к ним генерал Росс. — Нынешний парад будет не совсем обычным, я бы хотел сразу представить вам нашего гостя, — генерал повернул голову в сторону молодого инженера, — господина Мику Орели — изобретателя принципиально нового вида оружия…
Мика сделал шажок вперёд и коротко поклонился. В толпе прокатился негромкий прерывистый ропот, потом — несколько мгновений полной тишины — и, наконец, первые нерешительные аплодисменты; один хлопок, другой, третий, их количество вдруг стало лавинообразно нарастать, пока все они не слились в стихийный ликующий шквал…
— … и сегодня мы покажем вам это оружие в действии! — продолжал генерал под стихающие рукоплескания.
Жестом он попросил людей расширить круг около машины и разомкнуть его. Теперь Особое Подразделение выстроилось полукольцом.
Тем временем генерал извлёк из багажника автомобиля фанерный ящик и поставил его на землю. После этого Мика Орели достал из потёртой сумки, что висела у него на плече, игрушку, лохматого плюшевого медведя, и усадил его на этот ящик. Затем генерал открыл небольшой чемоданчик, ранее находившийся у него в руках, и вынул оттуда пистолет.
- Выборы - Песах Амнуэль - Социально-психологическая
- «Если», 2002 № 01 - Эдвард Лернер - Социально-психологическая
- Раньше: Красная кнопка - Иван Перепелятник - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Дикие карты - Джордж Мартин - Социально-психологическая
- День триффидов - Джон Уиндем - Социально-психологическая
- Притча о совести - Андрей Петрович Ангелов - Рассказы / Сатира / Социально-психологическая / Разное / Прочий юмор
- Империя Гройлеров - Александр Аннин - Социально-психологическая
- Русская фантастика – 2017. Том 1 (сборник) - Василий Головачёв - Социально-психологическая
- Новое эпохальное путешествие пана Броучека, на этот раз в XV столетие - Сватоплук Чех - Социально-психологическая
- Мертвый Шторм. Зарождение - Ракс Смирнов - Боевик / Научная Фантастика / Социально-психологическая